5 émotions qui nous laissent sans mot
de Carine Peyrières In Science & vie junior, 349 (10/2018), p.66-69 Présentation de mots intraduisibles, provenant de différentes langues et appartenant au champ lexical des émotions : dépaysement (français) ; saudade (portugais) ; verguenza ajena (espagnol) ; iktsuarpok (kalaallisut ou langue inuit) ; Schadenfreude (allemand). Pour chaque mot, rappel des origines et signification. Encadrés : signification de ijirashii (japonais), Gezelligheid (néerlandais), dolce far niente (italien), viraha (hindi), kamarraringu (langue aborigène d'Australie) et Fargin (yiddish). |
Titre : | 5 émotions qui nous laissent sans mot (2018) |
Auteurs : | Carine Peyrières, Auteur |
Type de document : | Article : texte imprimé |
Dans : | Science & vie junior (349, 10/2018) |
Article : | p.66-69 |
Langues: | Français |
Descripteurs : | langue / lexicologie |
Résumé : | Présentation de mots intraduisibles, provenant de différentes langues et appartenant au champ lexical des émotions : dépaysement (français) ; saudade (portugais) ; verguenza ajena (espagnol) ; iktsuarpok (kalaallisut ou langue inuit) ; Schadenfreude (allemand). Pour chaque mot, rappel des origines et signification. Encadrés : signification de ijirashii (japonais), Gezelligheid (néerlandais), dolce far niente (italien), viraha (hindi), kamarraringu (langue aborigène d'Australie) et Fargin (yiddish). |
Nature du document : | documentaire |
Genre : | Article de périodique |